FILM & RADIO
Категорії конкурсу
Вимоги до робіт
- Кожна робота оформлюється у вигляді окремої конкурсної заявки.
- Один і той же відео / аудіоролик може бути завантажений лише в одну категорію конкурсу (за виключенням A-5. Public Service & Charity). При цьому в кілька категорій приймаються ті відеоролики, які демонструють різні варіанти виконання однієї ідеї. Наприклад, якщо рекламний ролик виходив в ефір як на ТБ, так і в Інтернеті, але з різними виконання. Це може бути різниця в довжині ролика (щонайменше в 30 секунд) або суттєво інше виконання.
- Роботи, що формують кампанію (серію), повинні бути зареєстровані і оплачені як окремі конкурсні заявки.
- Будь ласка, уважно перевірте кредитси при заповненні заявки. Надані вами дані будуть продубльовані на нашому сайті. У період суддівства внесення змін до кредитсів неможливе.
- Конкурсна заявка повинна бути оформлена англійською мовою або з англійськими титрами. У ваших інтересах пояснити або перекласти специфічні слова, локальні, соціальні, культурні чи політичні нюанси.
- Переконайтеся, що ваша заявка не включає назв та логотипів агентств в описі кампанії або в файлах, за винятком self-promotion.
Технічні вимоги
Переконайтеся, що версія роботи, яку ви завантажили, є фінальною і може бути використана для суддівства, а також може бути публічно продемонстрована.
1. Film:
- Відеоролик надається у вигляді посилання на Youtube або Vimeo.
- Необхідний формат - MOV / MP4. Максимальний розмір - 350 Мб.
- У ваших інтересах надати відеоролик у хорошій якості.
- Заявка та відеоролик не повинні включати назв та логотипів агентств, за винятком self-promotion.
- У всіх роликах на початку і в кінці використовуйте чорний фон, тривалістю 1/2 секунди.
- Відеоролики повинні бути завантажені у версії з оригінальному мовою. Використовуйте англійські титри, які дозволять журі зрозуміти роботу.
Дубляж не дозволений, вся мова повинна бути відображена субтитрами.
Допускається голосовий переклад.
Переконайтеся, що титри повністю відповідають сценарієм ролика. Не варто замінювати оригінальні імена героїв, назви місць або подій на більш зрозумілі для англомовної аудиторії варіанти.
- Якщо ідея ґрунтується на культурній специфіці, рекомендується надати пояснення даної специфіки на початку ролика.
- Для відеороликів, що за тривалістю перевищують 3 хвилини, необхідно зробити скорочену версію в 60 секунд.
- Відеокейси не приймаються.
Кодування:
Рекомендується завантажувати відео в форматі 16: 9, а також використовувати мультирозмірний режим кодування.
MOV/H.264 |
MP4/H.264 |
|
4:3 або 16:9 |
720x576 |
720x576 |
1024x576 |
640x480 |
|
640x480 |
||
854x480 |
||
HD 720p |
1920x1080 |
1920x1080 |
2. Радіо:
- Для кожної конкурсної заявки потрібнозавантажити один аудіоролик формату MP3.
- MP3: 128 kbps, ступінь стиснення 11: 1. Розмір файлу не повинен перевищувати 3 Мб.
- Максимальна тривалість аудіоролика 180 секунд.
- Аудіоролики повинні бути надані у версії з оригінальною мовою.
Якщо оригінальний мова не є англійською, рекомендується завантажити англійську версію аудіоролика.
У тому випадку, якщо завантажена тільки англійська версія аудіоролика від країни, в якій англійська мова не є рідною, оргкомітет може запросити підтвердження того, що аудіоролик виходив в ефір англійською мовою.
Всі матеріали повинні бути надані в оригінальному вигляді без будь-яких доповнень або змін. Перекладені матеріали повинні повністю відповідати сценарію оригінального аудіоролика.
Якщо робота вимагає додаткових пояснень, то їх потрібно прописати у полі опису ідеї. Не використовуйте вербальні пояснення в самому MP3 файлі.
Не варто в перекладах замінювати оригінальні імена героїв, назви місць або подій на більш зрозумілі для англомовної аудиторії варіанти. У ваших інтересах пояснити або перекласти специфічні слова, локальні, соціальні, культурні чи політичні нюанси.
Кожна версія аудіоролика (оригінальна і англійська) повинна бути завантажена окремим MP3 файлом. У разі завантаження двох варіантів ролика, переконайтеся, що в один файл не включені обидві версії.
- Written Script: До конкурсної заявки необхідно додати англійський текстовий переклад сценарію аудіоролика. Цей переклад буде наданий журі. Переконайтеся, що перекладений сценарій є повним і точним.
- В якості додаткового матеріалу можливе завантаження відеокейсу.
Вартість участі
1-10 роботи: |
1500 UAH/ |
5000 RUB/ |
60 EUR |
11 і більше робіт: |
1250 UAH/ |
4165 RUB/ |
50 EUR |
Ціни вказані без урахування податків.
Entry deadline
30 квітня 2015